
Cedar log (photo by Nina Munteanu)
In my previous article, “The Writer-Editor Relationship, Part 1: Editors Preparing Writers,” I focused on clarifying expectations between editors and writers from the editor’s point of view. Part 2, this article, focuses on this same relationship from the writer’s point of view.
Clarity of expectation, honesty, and mutual respect are key features in a productive and successful writer-editor relationship. Writers expect editors to inform them if their expectations are out of line, and writers rely on editors’ honesty and transparency to let them know if they are comfortable with the task being asked of them. This, of course, is predicated on the editor’s full understanding of what that task is; again, it is the responsibility of the editor to determine the scope of work from the author—just as a doctor will ask key questions to diagnose a patient. If an editor has reservations, caveats, or limitations with the project, these should be shared upfront. Honesty is always best, and it should start right from the beginning so that mutual respect is cemented.
Below is a list of five things that writers wish editors knew—and followed.
- Edit to preserve the writer’s voice through open and respectful dialogue
Losing your voice to the “hackings of an editor” is perhaps a beginner writer’s greatest fear. This makes sense, given that a novice writer’s voice is still in its infancy; it is tentative, evolving, and striving for an identity. While a professional editor is not likely to “hack,” the fear may remain well-founded.
A novice’s voice is often tangled and enmeshed in a chaos of poor narrative style, grammatical errors, and a general misunderstanding of the English language. Editors trying to improve a novice writer’s narrative flow without interfering with voice are faced with a challenge. Teasing out the nuances of creative intent amid the turbulent flow of awkward and obscure expression requires finesse—and consideration. Good editors recognize that every writer has a voice, no matter how weak or ill-formed, and that voice is the culmination of a writer’s culture, beliefs, and experiences. Editing to preserve a writer’s voice—particularly when it is weak and not fully formed—needs a “soft touch” that invites more back-and-forth than usual, uses more coaching-style language, and relies on good feedback.
An editor colleague of mine consistently accompanies her edits with the question, “Does this change preserve your meaning?” This prompt both focuses on “voice” and reminds the writer that the editor is considering it, which fosters a nurturing environment of mutual respect. Editors who are not familiar with working with writers in the early stage of their careers may wish to defer to one who is more experienced.
Editors also need to consider how the author’s narrative voice harmonizes with the standard in the author’s targeted genre and niche market. Pursuing respectful and open dialogue about how the author’s voice fits or doesn’t fit that standard is another responsibility of a good editor and one an author will come to rely on—particularly early on in their career.
- Understand—and embrace—the market and genre of your writer
Writers are often told to write what they know. This edict applies equally to editors: edit what you “know” and understand. Each form of writing—from literary and genre fiction to journalism, the memoir, and technical writing—encompasses an overall style, culture and vision, associated language, and even “jargon” that is important to understand to succeed with readers. Even writers who subvert the trope need to first understand what they are subverting, and so does the editor.
I write and edit science fiction and fantasy. I do it very well, because I have a passion for it and I intimately understand its world and language, including where the boundaries lie and where the risks—and sublime nuances of originality—also lie. I worked as a scientist for over 20 years and have published papers in peer-reviewed journals, so I am comfortable editing technical and scientific papers. I live that world. On the other hand, I do not read, nor do I understand or care for, the horror fiction genre. Not only would I do a lousy job editing a work of horror, but I wouldn’t provide the discerning editorial advice to best place that work in the horror market. It is in the area of market niche that one editor will shine over another based on their familiarity with, and current activity in, that industry sector. This is ultimately what writers are paying for: the multi-layered understanding of the editor that comes with a full embrace of that world.
Editors should ensure a good fit and the best chance for success by not taking on work in a genre with which they are neither familiar nor comfortable. Think of the author. Which leads me to the next point:
- Be honest and practice moral integrity: Don’t take on a writer’s work unless you like and believe in it
When I was starting out as a writer with my first novel, I shopped it around to many agents, hoping for representation. While the book was eventually published with great success, many agents had rejected it. Literary agents take on clients and shop their books to publishing houses. They usually charge a percentage of the take and are not paid (if they are good agents) until the book is sold to a publishing house. Payment, therefore, is predicated on success. In many cases, an agent would respond with good things to say about my first manuscript but would not take it on, citing this common phrase: “It just didn’t excite me enough.” I was initially puzzled by this response. If they liked it, why didn’t they take it on? But “I like” isn’t the same as “I’m excited.” I soon realized the importance that excitement played in the agent’s business. They were my advocate, after all. If they weren’t eager about the book, how could they sell it to someone else? And if they couldn’t sell it to someone else, how could they get paid?
While the editor is usually paid up front and/or upon deliverable, they fulfill a similar role: that of advocate. If an editor takes on a writer’s work without enjoying it or believing in it, they are much less likely to do a good job. And both lose when that happens.
When we just do a job for the money and not for the passion of doing something well, we run the risk of losing on all fronts. We run the risk of being dishonest in our assessments and then doing a shabby job. And then losing our reputation. Be an advocate and be honest; sometimes, that means saying “no” to a project and explaining why. The writer will benefit and will thank you for it—if not right away, then eventually.
- Edit professionally and appropriately to promised deliverable
In my capacity as writing coach, I have met with several writers who have complained that their work had been insufficiently or inappropriately edited. This can occur for several reasons: (a) lack of time; (b) incompetence; or (c) inappropriate match-up.
- Lack of time
As a writer, I once experienced an insufficient copy edit by a freelance professional editor. In fact, this particular editor was a good editor and had impeccably edited a previous work of mine. When I submitted my “edited” work to a beta reader, he pointed out many places that my copy editor had missed. A few is OK, but she’d missed many. From subsequent correspondence, I deduced that my editor had been overrun with other projects and had skimmed mine a little too fast. Unfortunately, this was unacceptable, given that I’d agreed to pay her a professional rate for a specific deliverable: a copy-edited, proofed, and publication-ready manuscript.
The ultimate message here for editors is, don’t take on a writer’s work and make promises of delivering until you know what you’re getting into and know that you can do it in the time you suggested. Honesty is best here. If you are too busy to meet the specified deadline, say so and refer the writer to another respected editor if they can’t wait. And don’t worry about “losing” the client—you haven’t. But that editor I mentioned in the previous paragraph did.
- Incompetence
Unfortunately, most editors who are incompetent are unaware of it. One of my professional writer-editor colleagues at SF Canada invoked the Dunning-Kruger Effect (“at a certain point, people who really don’t know something don’t know that they don’t know it”) to share her story of what passes for editorial input in “an age of homonym errors.” She suggested that some self-appointed editors are convinced they have significant skills but allow a large error rate.
This is where organizations like Editors Canada become invaluable. Editors Canada certifies editors for skills in various editing fields and forms (that is, structural-, stylistic-, and copy editing and proofreading). If you are a professional editor with certification, ensure that you make this known to the writer; many writers not only don’t understand the various editing forms (for example, copy editing vs. structural editing), they also don’t necessarily recognize competence until after the job is done—when it’s too late.
- Inappropriate match-up
This is similar to point 2, which talks about matching writer and editor through genre and market. A good fit also includes temperament, schedules, communication style, and other considerations that will affect the editor-writer relationship and the natural progress of the project. As editor, I have encountered a few clients whose communications with me created tension and misunderstanding. We mutually agreed to terminate our arrangement early on, which saved much tension and grief. The transparency of the relationship allowed us to recognize the mismatch early on and attend to it before it became problematic and wasted both our time and efforts.
- Keep the relationship—and language—professional and respectful
Without necessarily expressing this, the majority of writers—particularly beginning writers and, by default, indie/self-published writers—seek a professional editor who will treat them with respect. What this translates into is the use of professional language, tone, and behaviour. Writers aren’t looking for an editor to be their “friend.” Writers are also not looking for a professional editor to validate their work or them as people. Writers seek professional editors to give them honest and helpful advice that will help them create the very best work they can for eventual publication.
Simple. Not so simple.
As an editor who is also a writer (who gets edited a lot), I provide rationale as much as I can for the suggestions I make to writers. This helps establish and maintain a respectful and collaborative relationship between author and editor through the use of professional language, tone, and behaviour. Think of it as a doctor-patient relationship; I’ve dropped doctors like hot potatoes who are not willing to sit with me as an equal and discuss their prognoses. I want to know why, and ultimately, it’s my decision. The editor is an expert, but so is the writer.
The writer-editor relationship is foremost a professional one. As an editor, I feel it is my duty to promote integrity and respect with the writer, and this hopefully within a safe and nurturing environment for the achievement of mutual excellence.
This article was copy edited by Nicole North.
Nina Munteanu is an ecologist and internationally published author of award-nominated speculative novels, short stories and non-fiction. She is co-editor of Europa SF and currently teaches writing courses at George Brown College and the University of Toronto. Visit www.ninamunteanu.ca for the latest on her books.










Lynda Williams is the author of the ten-novel Okal Rel Saga and editor of the growing collection of works by Hal Friesen, Craig Bowlsby, Krysia Anderson, Elizabeth Woods, Nina Munteanu, Randy McCharles and others writing works set in the ORU. As a publisher, she is working with Kyle Davidson, Jeff Doten, Sarah Trick, Jennifer Lott, Paula Johanson, Lynn Perkins and Yukari Yamamoto in re-inventing publishing through Reality Skimming Press. Lynda holds three degrees and works as Learning Technology Analyst and manager of the Learn Tech support team at Simon Fraser University. She teaches part-time at BCIT.
Sarah Kades hung up her archaeology trowel and bid adieu to Traditional Knowledge facilitation to share her love of the natural world and happily-ever-afters. She writes literary romantic eco-fiction where nature, humour and love meet. She lives in Calgary, Canada with her family. Connect with Sarah on
Stephanie Johanson is the art director, assistant editor, and co-owner of Neo-opsis Science Fiction Magazine, publishing since 2003. She is an artist who has worked in a variety of media, though painting and soapstone carving are her passions. Stephanie paints realism with a hint of fantasy, often preferring landscapes as her subjects. Examples of her work can be viewed on the Neo-opsis Science Fiction Magazine website at
Diane Walton is currently serving a life sentence as Managing Editor of On Spec Magazine, and loving every minute of it. She and her lovely and talented husband, Rick LeBlanc, share their rural Alberta home with three very entitled cats. 

For me this represents a palpable and gestalt cultural awakening in the realm of the “feminine archetype”.
I mentioned that the majority of my stories are science fiction (SF). SF is a literature of allegory and metaphor and deeply embedded in culture. It draws me because it is the literature of consequence exploring large issues faced by humankind. In a February 2013 interview in The Globe and Mail I described how by its very nature SF is a symbolic meditation on history itself and ultimately a literature of great vision: “Speaking for myself, and for the other women I know who read science fiction, the need is for good stories featuring intelligent women who are directed in some way to make a difference in the world…The heroism [of women] may manifest itself through co-operation and leadership in community, which is [often] different from their die-hard male counterparts who want to tackle the world on their own. Science fiction provides a new paradigm for heroism and a new definition of hero as it balances technology and science with human issues and needs.”
We’ve progressed from the biological to the mechanical to the purely mental, from the natural world to a manufactured world to a virtual world, writes philosopher and writer Charles Eisenstein. According to Carolyn Merchant, professor at UC Berkley, early scientists of the 1600s used metaphor, rhetoric, and myth to develop a new method of interrogating nature as “part of a larger project to create a new method that would allow humanity to control and dominate the natural world.”
Competition is a natural reaction based on distrust—of both the environment and of the “other”—both aspects of “self” (as part) separated from “self” (as whole). The greed for more than is sustainable reflects an urgent fear of failure and a sense of being separate. It ultimately perpetuates actions dominated by self-interest and is the harbinger of “the Tragedy of the Commons”.
Examples of creative cooperatives exist throughout the world, offering an alternative to the traditional model of competition. Cultural creatives are changing the world, Ruche tells us. These creatives, while being community-oriented with an awareness of planet-wide issues, honor and embody feminine values, such as empathy, solidarity, spiritual and personal development, and relationships. Mechanisms include reciprocity, trust, communication, fairness, and a group-sense of belonging. I give examples in my upcoming book “Water Is…” by Pixl Press, due in Spring 2016.
Nina Munteanu is an ecologist and internationally published author of award-nominated speculative novels, short stories and non-fiction. She is co-editor of Europa SF and currently teaches writing courses at George Brown College and the University of Toronto. Visit
This April, I will teach my 12-week long writing course on how to write science fiction. The 12-week course “Creating Science Fiction” runs TUESDAY nights from 6:15 to 9:15 starting April 5th through to June 21st at George Brown College on King Street in Toronto and costs $285.


Fiction characters have a dramatic function and a role in advancing the plot and theme of your story. They need a reason to be there.
Types of Titles
I chose the title, Collision with Paradise for my 2005 science fiction romantic thriller to convey the paradox of conflict and action in collision with the quest for well-being (paradise) that reflected my lead character’s own conflict. The two juxtaposed as oxymoron made the title provocative and readers became naturally curious. What made it particularly tantalizing—and me somewhat smug—was that the cover and the setting and premise/plot all resonated with the abstract theme. The plot involved the real collision of a spaceship with hotshot pilot on a planet with a jungle paradise. So, even though the title very accurately conveyed the overall theme, it didn’t give it away; the reader still had to tease it out through the subtext and subplots of the story.
