The Writer-Editor Relationship, Part 1: Five Things Writers Should Look for in an Editor

Alvar at spring, ON (photo and rendition by Nina Munteanu)

As indie publishing soars into new heights and successes, writers are looking more and more to freelance editors to help them create works of merit that will stand out in the market. Whether this process is seamless and productive or fraught with difficulties relies on the relationship established between editor and writer—at the outset and throughout.

The writer-editor relationship—like any relationship—works best when communication between parties is transparent and clear. What ultimately drives misunderstanding—or its corollary, harmony—is “expectation” and how it is met. Clarifying expectations on both sides is paramount to creating a professional and productive relationship with few hitches.

Clarity of expectation, honesty, and mutual respect are key features in a productive and successful writer-editor relationship. Writers expect editors to inform them if their expectations are out of line, and writers rely on editors’ honesty and transparency to let them know if they are comfortable with the task being asked of them. This, of course, is predicated on the editor’s full understanding of what that task is; again, it is the responsibility of the editor to determine the scope of work from the author—just as a doctor will ask key questions to diagnose a patient. If an editor has reservations, caveats, or limitations with the project, these should be shared upfront. Honesty is always best, and it should start right from the beginning so that mutual respect is cemented.

Below, I list five things that writers should look for and expect from a good editor. Each of these five items can be determined at the outset, when you and your potential editor first meet. Consider that first meeting as an interview for both of you, to determine if you are a good match.

1. The editor will preserve the writer’s voice through open and respectful dialogue: Losing your voice to the “hackings of an editor” is perhaps a beginner writer’s greatest fear. This makes sense, given that a novice writer’s voice is still in its infancy; it is tentative, evolving, and striving for an identity. While a professional editor is not likely to “hack,” the fear may remain well-founded.

A novice’s voice is often tangled and enmeshed in a chaos of poor narrative style, grammatical errors, and a general misunderstanding of the English language. Editors trying to improve a novice writer’s narrative flow without interfering with voice are faced with a challenge. Teasing out the nuances of creative intent amid the turbulent flow of awkward and obscure expression requires finesse—and consideration. Good editors recognize that every writer has a voice, no matter how weak or ill-formed, and that voice is the culmination of a writer’s culture, beliefs, and experiences. Editing to preserve a writer’s voice—particularly when it is weak and not fully formed—needs a “soft touch” that invites more back-and-forth than usual, uses more coaching-style language, and relies on good feedback.

An editor colleague of mine consistently accompanies her edits with the question, “Does this change preserve your meaning?” This prompt both focuses on “voice” and reminds the writer that the editor is considering it, which fosters a nurturing environment of mutual respect. Editors who are not familiar with working with writers in the early stage of their careers may wish to defer to one who is more experienced. This is something you should ask when you first find an editor.

Editors also need to consider how the author’s narrative voice harmonizes with the standard in the author’s targeted genre and niche market. Pursuing respectful and open dialogue about how the author’s voice fits or doesn’t fit that standard is another responsibility of a good editor and one an author will come to rely on—particularly early on in their career.

2. The editor understands—and embraces—the market and genre of your writer: Writers are often told to write what they know. This edict applies equally to editors: edit what you “know” and understand. Each form of writing—from literary and genre fiction to journalism, the memoir, and technical writing—encompasses an overall style, culture and vision, associated language, and even “jargon” that is important to understand to succeed with readers. Even writers who subvert the trope need to first understand what they are subverting, and so does the editor.

I write and edit science fiction and fantasy. I do it very well, because I have a passion for the genre and I intimately understand its world and language, including where the boundaries lie and where the risks—and sublime nuances of originality—also lie. I worked as a scientist for over 20 years and have published papers in peer-reviewed journals, so I am comfortable editing technical and scientific papers. I live that world. On the other hand, I do not read, nor do I understand or care for, the horror fiction genre. Not only would I do a lousy job editing a work of horror, but I wouldn’t provide the discerning editorial advice to best place that work in the horror market. It is in the area of market niche that one editor will shine over another based on their familiarity with, and current activity in, that industry sector. This is ultimately what writers are paying for: the multi-layered understanding of the editor that comes with a full embrace of that world.

Your potential editor should ensure a good fit and the best chance for success by not taking on work in a genre with which they are neither familiar nor comfortable. Which leads me to the next point:

3. The editor is honest and practices moral integrity: they don’t take on a writer’s work unless they like and believe in it: When I was starting out as a writer with my first novel, I shopped it around to many agents, hoping for representation. While the book was eventually published with great success, many agents had rejected it. Literary agents take on clients and shop their books to publishing houses. They usually charge a percentage of the take and are not paid (if they are good agents) until the book is sold to a publishing house. Payment, therefore, is predicated on success. In many cases, an agent would respond with good things to say about my first manuscript but would not take it on, citing this common phrase: “It just didn’t excite me enough.” I was initially puzzled by this response. If they liked it, why didn’t they take it on? But “I like” isn’t the same as “I’m excited.” I soon realized the importance that excitement played in the agent’s business. They were my advocate, after all. If they weren’t eager about the book, how could they sell it to someone else? And if they couldn’t sell it to someone else, how could they get paid?

While the editor is usually paid up front and/or upon deliverable, they fulfill a similar role: that of advocate. If an editor takes on a writer’s work without enjoying it or believing in it, they are much less likely to do a good job. And both lose when that happens.

When we just do a job for the money and not for the passion of doing something well, we run the risk of losing on all fronts. We run the risk of being dishonest in our assessments and then doing a shabby job. And then losing our reputation. Editors need to be an advocate and be honest; sometimes, that means saying “no” to a project and explaining why. As a writer, you are entitled to working with an editor who enjoys your work.

4. Editor edits professionally and appropriately to promised deliverable: In my capacity as writing coach, I have met with several writers who have complained that their work had been insufficiently or inappropriately edited. This can occur for several reasons: (a) lack of time; (b) incompetence; or (c) inappropriate match-up.

  • Lack of time

As a writer, I once experienced an insufficient copy edit by a freelance professional editor. In fact, this particular editor was a good editor and had impeccably edited a previous work of mine. When I submitted my “edited” work to a beta reader, he pointed out many places that my copy editor had missed. A few is OK, but she’d missed many. From subsequent correspondence, I deduced that my editor had been overrun with other projects and had skimmed mine a little too fast. Unfortunately, this was unacceptable, given that I’d agreed to pay her a professional rate for a specific deliverable: a copy-edited, proofed, and publication-ready manuscript.

The ultimate message here for editors is, don’t take on a writer’s work and make promises of delivering until you know what you’re getting into and know that you can do it in the time you suggested. Honesty is best here. If an editor is too busy to meet the specified deadline, they need to say so and refer the writer to another respected editor if they can’t wait. A smart editor knows they aren’t “losing” the client. But that editor I mentioned in the previous paragraph did. It’s best to create a contract with the editor that is mutually beneficial, transparent, and detailed with reasonably scheduled updates, etc.

  • Incompetence

Unfortunately, most editors who are incompetent are unaware of it. One of my professional writer-editor colleagues at SF Canada invoked the Dunning-Kruger Effect (“at a certain point, people who really don’t know something don’t know that they don’t know it”) to share her story of what passes for editorial input in “an age of homonym errors.” She suggested that some self-appointed editors are convinced they have significant skills but allow a large error rate.

This is where organizations like Editors Canada become invaluable. Editors Canada certifies editors for skills in various editing fields and forms (that is, structural-, stylistic-, and copy editing and proofreading). Professional editors can be variously certified, and should ensure that they make this known to the writer; many writers not only don’t understand the various editing forms (for example, copy editing vs. structural editing), they also don’t necessarily recognize competence until after the job is done—when it’s too late. You, the writer, are entitled to ask your editor for references, testimonials, certifications and other forms of proven experience before signing on with them.

  • Inappropriate match-up

This is similar to point 2, which talks about matching writer and editor through genre and market. A good fit also includes temperament, schedules, communication style, and other considerations that will affect the editor-writer relationship and the natural progress of the project. As editor, I have encountered a few clients whose communications with me created tension and misunderstanding. We mutually agreed to terminate our arrangement early on, which saved much tension and grief. The transparency of the relationship allowed us to recognize the mismatch early on and attend to it before it became problematic and wasted both our time and efforts. You can prevent this to some degree by researching the editor’s style and experience with other writers. Many editors—like me—put their testimonials, experience, and even editing examples on their website. Another way to achieve match-up success is to get a referral from a trusted writer friend.

5. The editor keeps the relationship—and language—professional and respectful: Without necessarily expressing this, the majority of writers—particularly beginning writers and, by default, indie/self-published writers—seek a professional editor who will treat them with respect. What this translates into is the use of professional language, tone, and behaviour. You aren’t looking for an editor to be your “friend.” You are also not looking for a professional editor to validate your work or you as a person. As a writer, you seek a professional editor to give you honest and helpful advice that will help you create the very best work you can for eventual publication.

Simple. Not so simple.

As an editor who is also a writer (who gets edited a lot), I provide rationale as much as I can for the suggestions I make to writers and I do it through professional language, tone and behaviour. I am friendly but I keep it professional. This helps establish and maintain a respectful and collaborative relationship between author and editor. Think of it as a doctor-patient relationship; I’ve dropped doctors like hot potatoes who are not willing to sit with me as an equal and discuss their prognoses. I want to know why, and ultimately, it’s my decision. The editor is an expert, but so is the writer.

In the final analysis, the writer-editor relationship is foremost a professional one. As an editor, I feel it is my duty to promote integrity and respect with the writer, and this hopefully within a safe and nurturing environment for the achievement of mutual excellence. As a writer, I expect my editor to be respectful and act as advocate to my work. I offer my respect on their expertise with communication.

I’ve been edited by many editors, including freelance editors with Editors Canada to publishing house editors throughout North America and beyond. A good editor is like gold in your pocket. They can help you improve your work beyond your own imaginings. In the end, every decision remains yours. While I normally take most of my editor’s advice (usually 95% of the time), I often find the odd place where their suggestion does not fit the heart of my writing. Then I simply say “no.”

Alvar in spring, ON (photo and rendition by Nina Munteanu)

Nina Munteanu is a Canadian ecologist / limnologist and novelist. She is co-editor of Europa SF and currently teaches writing courses at George Brown College and the University of Toronto. Visit www.ninamunteanu.ca for the latest on her books. Nina’s bilingual “La natura dell’acqua / The Way of Water” was published by Mincione Edizioni in Rome. Her non-fiction book “Water Is…” by Pixl Press (Vancouver) was selected by Margaret Atwood in the New York Times ‘Year in Reading’ and was chosen as the 2017 Summer Read by Water Canada. Her novel “A Diary in the Age of Water” was released by Inanna Publications (Toronto) in June 2020.

The Moving Target of Indie Publishing: What Every Editor & Writer Needs to Know

patterns-Cedar log moss2-LR

Decaying cedar log (photo by Nina Munteanu)

I’m a writer and an editor. I’ve written and published novels, short stories, and non-fiction books with traditional publishing houses and indie publishers. I’ve also self-published. As editor, I serve as the in-house copy editor for a publishing house in the United States and have acted as acquisition editor for several anthologies put out by a local indie publisher. I also coach novice writers to publication and edit in that capacity.  You could say I know the industry from many angles and perspectives. That’s been good for me, because this industry is a moving target, and it’s good to triangulate on a moving object. The entire publishing industry is evolving, and it’s a slippery evolution.

Even the words we use are slippery. Indie. Hybrid. Publisher.

Many people, like award-winning author Kristine Kathryn Rusch, when they use the terms indie writer and indie publishing, include what some call self-publishing in their definitions of indie, “because so many [professional] writers who are not with traditional publishers have started their own presses. It’s not accurate to lump all writers who are not following the traditional route into the self-publishing basket any longer.” According to Rusch, an indie publisher is anyone who is not a traditional publisher. For this article, I’ve adopted Rusch’s definition to provide the full range of expectations for editors working with writers in the indie field. I define a traditional publisher as an established and often larger publishing house or press that (1) follows traditional submission criteria; (2) does not charge writers; (3) pays out royalties; and (4) employs in-house editors.

Indie writing and publishing can then be described in several ways depending on where the writer submits and by what mechanism and what model they use. All of these will affect a writer’s needs and perceptions for an editor and, in turn, an editor’s expectations as well.

Table 1 (below) outlines the five major models of indie writing and publishing.

Table 1: Types of indie writing / publishing models
1. Small independent press

 

(not writer’s)

 

Author submits to a small press that does not require author to pay for publishing costs. House may pay small royalties. Acceptance criteria limit submissions. There may or may not be formal distribution.
2. Small independent press

 

(not writer’s)

 

Author submits to a small press that may require author to pay for part of the publishing costs. House typically does not pay royalties but may provide complimentary copies and/or author’s rate for copies. Acceptance criteria may still apply to submissions. Distributor is typically the Ingram/Amazon model.
3. Small independent press

 

(writer as sole proprietor or part of a consortium; also called self-publishing by some)

Author can write and publish as they please. Costs of publication are born solely by the writer(s), and royalties come straight from profit. No acceptance criteria apply. Distribution is typically the Ingram/Amazon model.
4. Service publisher

 

(e.g., iUniverse, Friessen; this is self-publishing, even though the publisher’s name appears on the work)

 

Author can write and publish as they please. All publication costs born by writer. Service will include copy editing, layout, cover design, printing, some distribution, and some promotion—all at cost (based on service package). Distribution is typically the Ingram/Amazon model.
5. Self-publishing

 

(e.g., the publication is in the author’s name)

Author can write and publish as they please. Author uses à la carte style of self-publishing in which they do (or hire others to do) the production of the work (e.g., editing, layout, cover, printing, distribution, and promotion).

Depending on which model an author uses for their work, their perceived need and actual need for an editor prior to submission and publication will be affected. I distinguish between perceived and actual because, unfortunately, in many cases, these diverge: an author may not think they need a certain kind of editing for their work when they do. The opposite is more rare: the author thinking they need an editor when they don’t. (More on this in a future article.)

The availability of these models and their hybrid cousins has provided writers with a cornucopia of often confusing choices. In many cases, I find that writers are not even aware of which choice is best for them. Part of the reason is that writers carry forward ideas from the old model. Unfortunately, this often translates into misconceived ideas about and expectations of editors. (That’s another article too.)

For editors, it’s important to recognize these different models and what they, in turn, provide and expect from authors. A savvy editor translates into a savvy author. Your advice, when driven from a place of publishing industry knowledge, will be invaluable to authors seeking your services. And they will come to rely on this as much as, if not more than, your actual editing.

By its very nature, indie publishing has given the freelance editor an opportunity to take on a new role—a service that agents used to and still do provide to many traditionally published authors: that of industry consultant. In the traditional model, an author would seek an agent who would then not only sell their work to a publisher but also provide advice on what to expect in the market as well as help with career-longevity choices (which include branding)—questions many novice authors haven’t even considered, never mind answered sufficiently. Most indie authors will not engage an agent, but most will (should) hire an editor. So, instead of an agent, the freelance editor becomes the first stop in the publishing industry for an indie author. This has become one of my primary roles as editor and writing coach. And this is again because most writers, when they start out, do not know what direction they want to go—mainly because they aren’t familiar enough with what is available to them and the ramifications to their careers.

Here’s an example: one client, working on her first novel, wanted my advice on whether she should try a traditional publisher or just forgo and self-publish. An editor possessing savvy knowledge of the industry and now knowing something of the author’s work and ambitions can bring informed and constructive advice to the author.

The ramifications on how I handle and edit a story directly follows which route the author has decided to follow. This is every bit as relevant to an author publishing with a traditional publishing house, an indie press, or self-publishing. Style—whether it’s that of a publishing house or the author’s brand—relies on consistent application of voice and tone. Just as publishing houses embrace different and unique styles, so do authors. In fact, if they are self-publishing, this is even more important.

The editor plays a crucial role in helping an author establish their voice, style, and, ultimately, their brand. And, perhaps, this becomes one of the principle differences between traditional and indie publishing. While voice and style is predetermined to some extent by traditional publishing houses (hence, they employ their own editors to impose a style in some cases), it’s left to the author—and their freelance editor—to determine this in the indie scene. The structure of traditional publishing is both more orderly and more confining. Indie publishing—particularly self-publishing—is an infinite melting pot of creativity. Some view it as one big mess. In fact, it’s a chaos of astonishing opportunity. It’s a chance for intimate collaboration that demands mutual respect. Freelance editors are poised as both gatekeepers and enabling wizards of the indie world.

Table 2 (below) describes a freelance editor’s focus in the five indie models.

Table 2: Editing for different indie models
1. Small independent press

 

(with submission criteria similar to a traditional model)

 

Authors often think they don’t need a freelance editor if they’re submitting to a press with in-house editors; this is incorrect. Those who have had their work edited prior to submission to a press—even a small press—will have a much higher chance of being accepted. The freelance editor’s job, then, will include attending to the style of the publishing house.
2. Small independent press

 

(without submission criteria)

 

While authors may not recognize the need for an editor when submitting to an indie publisher without submission criteria, the need for editing remains—particularly because many of these presses don’t employ or have sufficiently qualified editors. Excellence in presentation and nurturing a strong author voice are the freelance editor’s responsibility.
3. Small independent press

 

(writer’s own press)

Given that the author has carte blanche on what to write and publish, a freelance editor’s role in recognizing, harmonizing with, and helping to establish a genuine and strong author’s voice becomes most important.
4. Service publisher

 

 

Authors have misconceptions about service publishers and particularly their editors. I’ve had several clients come to me after recognizing that their works were not well represented by the provider’s in-house editor. Service publisher in-house editors do not represent a particular style, voice, or brand (given that most are underpaid students and there is no style identity); the freelance editor role is as with #3.
5. Self-publishing

 

 

The same criteria exist here as for model #3.

Log patterns 6

Spalting patterns on decaying log (photo by Nina Munteanu)

The take home: Freelance editors can flourish in the indie writing and publishing field by (1) establishing their expertise in the industry and what it requires (taking on the role of consultant, which agents normally provide in the traditional model); (2) recognizing a need for strong authorial voices and helping to foster them; and (3) promoting point #2 with consistency in style, tone, etc.

 

Nina MunteanuNina Munteanu is an ecologist and internationally published author of award-nominated speculative novels, short stories and non-fiction. She is co-editor of Europa SF and currently teaches writing courses at George Brown College and the University of Toronto. Visit www.ninamunteanu.ca for the latest on her books.

 

The Moving Target of Indie Publishing: What Every Editor (and Writer) Needs to Know

paris-03

The Seine, Paris (photo by Nina Munteanu)

I’m a writer and an editor. I’ve written and published novels, short stories and non-fiction books with traditional publishing houses and indie publishers, and I’ve self-published. As editor, I serve as in-house copy-editor for a publishing house in the United States and have acted as acquisition editor for several anthologies put out by a local indie publisher. I also coach novice writers to publication and edit in that capacity. So, you could say, I know the industry from many angles and perspectives. That’s been good for me, because this industry is a moving target and it’s good to triangulate on a moving object. The entire publishing industry is evolving and it’s a slippery evolution.

Even the words we use are slippery. Indie. Hybrid. Publisher.

Many people, like award-winning author Kristine Kathryn Rusch, when they use the terms indie-writer and indie-publishing include what some call self-publishing in their definitions of indie, “because so many [professional] writers who are not with traditional publishers have started their own presses. It’s not accurate to lump all writers who are not following the traditional route into the self-publishing basket any longer.” According to Rusch, an indie publisher, then, is anyone who is not a traditional publisher. For the sake of this article, I’ve adopted Rusch’s definition to provide the full range of expectations for editors working with writers in the indie field. I define a traditional publisher as an established and often larger publishing house or press that: 1) follows traditional submission criteria; 2) does not charge writers; 3) pays out royalties; and 4) employs in-house editors.

Indie writing and publishing can then be described in several ways depending on where the writer submits, by what mechanism and what model they use. All of these will affect a writer’s needs and perceptions for an editor and, in turn, an editor’s expectations as well.

I overview five major models of indie writing and publishing in Table 1, below.

Table 1: Types of Indie Writing / Publishing Models:
1. Small Independent Press

(not writer’s)

Author submits to a small press that does not require author to pay for publishing costs; house may pay small royalties; acceptance criteria limit submissions; there may or may not be formal distribution
2. Small Independent Press

(not writer’s)

Author submits to a small press that may require author to pay for part of publishing costs; house typically does not pay royalties but may provide complementary copies and/or author’s rate for copies; acceptance criteria may still apply to submissions; distributor tends to be Ingram/Amazon model
3. Small Independent Press

(writer as sole proprietor or part of a consortium; also called self-publishing by some)

Author can pretty well write and publish as she pleases; costs of publication are born solely by the writer(s) and royalties come straight from profit; no acceptance criteria apply; distribution typically Ingram/Amazon model
4. Service “Publisher”

(e.g., iUniverse, Friessen, etc.); this is self-publishing, even though the “publisher” name appears on the work

Author can pretty well write and publish as she pleases; all publication costs born by writer; service will include various services, including: copy-editing, layout, cover design, printing, some distribution, some promotion—all at cost (based on service package); distribution typically Ingram/Amazon model
5. Self-Publishing

(e.g., the publication is in the author’s name)

Author can pretty well write and publish as she pleases; author uses a la carte style of self-publishing in which she hires various experts—or herself does—the production of the work (e.g. editing, layout, cover, printing, distribution, and promotion).

Depending on which model an author uses for their work, their perceived need and actual need for an editor prior to submission and publication will be affected. I make the distinction between “perceived” and “actual” because, unfortunately, in many cases these diverge: an author may not think they need a certain kind of editing for their work when they do. The opposite is more rare: the author thinking she needs an editor when she doesn’t. I will talk more about this in a later article.

The availability of these models and their hybrid cousins has provided writers with a cornucopia of often confusing choices. In many cases, I am finding—particularly with my clients—that writers don’t even know which choice is best for them. Part of the reason for this is that writers carry forward ideas from the old model and create a misconception of expectation. Unfortunately, this often translates into misconceived ideas about and expectations of editors. That’s another article too.

For editors, it’s important to recognize these different models and what they, in turn, provide and expect from authors. A savvy editor translates into a savvy author. Your advice, if driven from a place of publishing industry knowledge, will be invaluable to authors seeking your services. And they will come to rely on this as much as, if not more than, your actual editing.

paris-15

Eiffel Tower, Paris (photo by Nina Munteanu)

By its very nature, indie publishing has given the freelance editor an opportunity to take on a new role—a service that agents used to and still do provide many traditionally-published authors: that of industry consultant. In the traditional model, an author would seek an agent who would then not only sell their work to a publisher but also provide advice on what to expect in the market as well as help with career-longevity choices (which include “branding”); questions many novice authors haven’t even considered, never mind answered sufficiently. Most indie authors will not engage an agent; but most will (should) hire an editor. So, instead of an agent, the freelance editor becomes the first stop in the publishing industry for an indie author. This has become one of my primary roles as editor and writing coach. And this is again because most writers, when they start out, do not know what direction they want to go—mainly because they aren’t familiar enough with what is available to them and the ramifications to their careers.

Here’s an example: one client, working on her first novel, wanted my advice on whether she should try with a traditional publisher or just forgo and self-publish. An editor, if possessing savvy knowledge of the industry and now knowing something of the author’s work and ambitions, can bring informed and constructive advice to the author.

The ramifications on how I handle and edit a story directly follows which route the author has decided to follow. This is every bit as relevant to an author publishing with a traditional publishing house, an indie press, or self-publishing. Style—whether it is that of a publishing house or the author’s brand—relies on consistent application of voice and tone. Just as publishing houses embrace different and unique styles, so do authors. In fact, if they are self-publishing, this is even more important.

The editor plays a crucial role in helping an author establish their “voice” and “style”, and ultimately their “brand.” And, perhaps, this becomes one of the principle differences between traditional and indie publishing. While voice and style is pre-determined to some extent by traditional publishing houses (hence they employ their own editors to impose a style in some cases), it is left to the author—and her freelance editor—to determine this in the indie scene. The structure of traditional publishing is both more orderly and more confining. Indie publishing—particularly self-publishing—is an infinite melting pot of creativity. Some view it as one big mess. In fact, it is a chaos of astonishing opportunity. It is a chance for intimate collaboration that demands mutual respect. Freelance editors are poised as both gatekeepers and enabling wizards of the indie world.

Table 2, below, describes a freelance editor’s focus in the five indie models I described in Table 1.

Table 2: Editing for Different Indie Models:
1. Small Independent Press

(with submission criteria similar to a traditional model)

Authors often think they don’t need a freelance editor if they are submitting to a press with in-house editor; this is incorrect. Those who have had their work edited prior to submission to a press—even a small press—will have a much higher chance of being accepted. The freelance editor’s job, then, will include attending to the style of the publishing house.
2. Small Independent Press

(without submission criteria)

While authors may not recognize the need for an editor in submitting to an indie publisher without submission criteria, the need for editing remains—particularly because many of these presses do not employ or have sufficiently qualified editors. Excellence in presentation and nurturing a strong author voice are the freelance editor’s responsibility.
3. Small Independent Press

(writer’s own press)

Given that the author has pretty well carte blanche on what to write and publish, a freelance editor’s role in recognizing, harmonizing with and helping to establish a genuine and strong author’s “voice” becomes most important.
4. Service “Publisher” Authors have misconceptions about service “publishers” and particularly their editors. I have had several clients come to me after recognizing that their works were not well represented by the provider’s in-house editor. Service “publisher” in-house editors do not represent a particular style, voice or brand (given that most are underpaid students and there is no style identity); the freelance editor role is as with #3.
5. Self-Publishing The same criteria exist here as for model #3.

paris-30

Paris street (photo by Nina Munteanu)

The take home is that freelance editors can flourish in the indie writing and publishing field by: 1) establishing their expertise in the industry and what it requires (taking on the role of consultant, which agents normally provide in the traditional model); 2) recognizing a need for strong authorial voices and helping to foster them; 3) promoting point #2 with consistency in style, tone, etc.

Hope this helps. Let me know.

nina-2014aaNina Munteanu is an ecologist and internationally published author of award-nominated speculative novels, short stories and non-fiction. She is co-editor of Europa SF and currently teaches writing courses at George Brown College and the University of Toronto. Visit www.ninamunteanu.ca for the latest on her books.